Buscar  
Juan Carlos Moreno Cabrera: "El castellà no s'hauria d'ensenyar a les escoles de Catalunya"
Entrevista amb... Juan Carlos Moreno Cabrera. Lingüista. "Espanya no ha assumit el seu caràcter plurinacional"
Internauta | Per a Kaos en la Red | 3-10-2008 a las 14:37 | 1076 lecturas | 8 comentarios
www.kaosenlared.net/noticia/juan-carlos-moreno-cabrera-castella-no-shauria-densenyar-les-escoles-c
Compartir: Publicar en Facebook Publicar en Twitter Publicar en Meneame Publicar en Google Buzz Publicar en Technorati Publicar en Delicious Publicar en AlternativeWeb
Juan Carlos Moreno Cabrera. Lingüista

"El castellà no s'hauria d'ensenyar a les escoles de Catalunya"

Es madrileny i defensa la immersió lingüística en català. El catedràtic de la Univesitat Autònoma de Madrid Juan Carlos Moreno Cabrera ha publicat un llibre, El nacionalismo lingüístico (Península), amb una tesi profundament provocadora: que l'únic nacionalisme lingüístic que existeix a l'Estat és l'espanyol. I que és molt agressiu, com explica en aquesta entrevista amb eldebat.cat.


En què consisteix el nacionalisme lingüístic?

La idea que se sol tenir a Espanya és que el nacionalisme, lingüístic i en general, són les reivindicacions d'una sèrie de regions que s'han entestat, de forma obsessiva i exagerada, que es reconegui la seva llengua i la seva cultura. Perquè molts consideren que aquesta llengua i aquesta cultura estan ja reconegudes en la Constitució i que, per tant, tota aquesta insistència correspon a un desig de diferenciar-se que va en contra de la socieat de la globalització.

Però vostè, en canvi, sosté que hi ha un nacionalisme lingüístic per part espanyola.

Al titular així el meu llibre, segur que hi ha hagut molta gent que l'ha llegit amb la intenció de reafirmar les seves idees. Per a ells, la lectura del llibre pot resultar insuportable, perquè s'hi posa de manifest una cosa que està oculta, que és el nacionalisme d'Estat. Que no es reconeix com a tal perquè es parteix de la fal·làcia que, un cop establert l'Estat, en aquest cas, l'espanyol, es produeix un superació de totes les diferències ètniques i identitàries. Al llibre demostro que això és completament fals. No només l'Estat no ha transcendit la qüestió nacional, sinó que es basa en una nació, una cultura i una llengua concreta, que segueix sent la llengua castellana.

Així doncs, quina de les dues parts dóna més mostres de nacionalisme?

És que, segons la meva definició de nacionalisme lingüístic, no existeixen ni el nacionalisme lingüístic català, ni el basc ni el gallec. Per què? El principal tret definitori del nacionalisme lingüístic és considerar que la llengua pròpia és superior a les altree. Cosa que no té sentit amb raons estrictament lingüístiques. Aquesta idea, que procedeix de Menéndez Pidal, existeix en el nacionalisme castellanista. Però jo no la veig pas ni en l'anomenat nacionalisme català ni en el basc ni en el gallec. Jo no veig a ningú que digui que el català és superior al castellà linguísticament.

Cosa que sí fa el nacionalisme espanyol, segons el seu llibre.

El segon tret definitori és que, com la meva llengua és superior, estic fent un favor als altres si els la imposo. Tampoc no veig això en l'anomenat nacionalisme català. Els catalans no pretenen que es parli català a Màlaga o a Castella-la Maxa. Jo no conec cap catalanista que defensi això. En canvi, els castellanistes sí que defensen que el castellà sigui dominant a Catalunya, que en sigui la llengua principal. Tot i que això ho disfressen en parlar de "llengua de comunicació" o "llengua d'encontre". Del meu llibre es dedueix que, si apliquem aquests criteris, no existeix el nacionalisme lingüístic català, basc ni gallec. Molta gent m'ha tirat en cara que no critico la "imposició del català". Però, quina imposició? Si jo dic que a Castella es parli castellà, és això una imposició? Por tant, si els catalans diuen que el català ha de ser la llengua predominant a Catalunya, és això una imposició?

Però els nacionalistes espanyols no acostumen a dir obertament que el castellà ha de ser la llengua dominant. El que fan es argumentar els drets individuals dels parlants.

Es parla de drets individuals, però les llengües existeixen dins d'una comunitat lingüística, no es tracta d'individus aïllats. Si jo me'n vaig a Alemanya, puc tenir tot el dret del món a parlar castellà, però haig de parlar alemany. Perquè m'estic integrant en un col·lectiu amb unes relacions lingüístiques on predomina l'alemany. Parlar de drets individuals en qüestió lingüística no té sentit. I quan critiquen que el català comenci a adquirir predomini en certs àmbits, ho fan perquè això comporta la pèrdua del predomini absolut, en aquests mateixos àmbits, del castellà. Quan critiquen això, tot i que no ho diguin obertament, estan posant de manifest que el que temen els castellanistes no és que el castellà desaparegui de Catalunya, com diuen ells. A ningú amb dos dits de front se li ocorre que el castellà pugui desaparèixer de Catalunya, és una estupidesa pensar-ho. En realitat, el que expressen és el seu temor que el castellà perdi el predomini absolut a Catalunya.

En canvi, sí que hi ha estudiosos que afirmen que el català corre cert perill d'extinció

Depèn de amb quines altres llegües el comparis. Si comparem el català amb l'aragonès, doncs no està en perill d'extinció. Però el català s'ha de comparar amb altres llengües del seu nivell demogràfic. El català és una llengua europea molt important des del punt de vista demogràfic i no està en perill d'extinció. Ara bé, als Països Catalans el català no és la llengua dominant, això està clar. I hi ha molts terrenys en els quals no aconsegueix fer-se amb aquest domini. Per domini no hem d'entendre res negatiu, sinó que sigui la llengua d'ús habitual, la llengua por defecte. Cosa que seria lògica. Quan es conviu amb una llengua poderosa des del punt de vista demogràfic, econòmic i polític com és el castellà, els avenços són molt difícils. Mai no es pot dir que el català estigui fora de perill, precisament perquè conviu amb el castellà.

Per aquest mateix motiu, són apropiades les mesures de foment de la llengua com ara la immersió lingüística?

L'única immersió lingüística que conec és la del castellà. A Catalunya no hi ha immersió lingüística. Si a Catalunya es fa servir el català a l'escola, això em sembla normal. Diríem que ensenyar en castellà a Madrid és immersió lingüística? Jo no ho diria pas. Per immersió entenem quan una llengua oficial no és la llengua de la població i s'obliga a fer servir aquesta llengua a l'escola, cosa que passa a molts països del món. A Nigèria, la llengua de l'escola és l'anglès, i qualsevol nen que es vulgui escolaritzar ha d'aprendre anglès. Que no el parla ni ell ni ningú de la seva família. Perquè l'anglès, i aquesta és la qüestió, no és una llengua de Nigèria, és una llengua imposada per les potències colonials. Però el català no és una llengua imposada per les potències colonials, és la llengua pròpia de Catalunya.


Vostè, al seu llibre, diferencia entre bilingüisme additiu i substitutiu. Quin és el cas a Catalunya?

El bilingüisme que es diu promoure des del centre és teòricament additiu. És a dir, que jo afegeixo la meva llengua a l'autòctona i totes dues hi conviuen. Però en el 90% dels casos, en realitat, és un bilingüisme substitutiu, en què és pretén que la llengua nova acabi substituint l'autòctona. Si a un nen català se l'educa en castellà, que hi ha molts més llibres, més programes de TV, més oportunitats, el que es propicia és que el nen digui: "Ah, jo parlo en català amb la meva família, però a mi el que m'interessa és el castellà, perquè em dóna més possibilitats. Precisament per això, el castellà no s'hauria d'ensenyar a les escoles de Catalunya. Ja sé que és dur dir-ho, que molta gent em criticarà per això, però és així. En aquests moments hi ha una situació de desequilibri molt forta en favor del castellà. Com ho corregim, això? Recolzant per igual totes dues llengües? Llavors es mantindrà el desequilibri. L'única solució és recolzar la llengua autòctona, la llengua pròpia, molt més que l'altre. Cau pel seu propi pes.

Però bona part de l'opinió pública espanyola té la percepció contrària, que el castellà és una llengua de segona a Catalunya i que està perseguit.

És que hauria de ser de segona, és clar que sí. Per les raons que ja he donat. Exactament igual que el català és una llengua de segona a Castella. A Madrid, si és que existeix, el català és una llengua de segona o de tercera. I això, a tothom li sembla molt bé. Que el castellà sigui u na llengua de segona a Catalunya, a mi no em semblaria malament. Però el cas és que no ho és, que segueix sent dominant en molts àmbits. La idea que el castellà s'ha perseguit a Catalunya és una manipulació ideològica. Qui ha anat a Catalunya sap que això no és així, però el qui no hi ha anat s'ho acaba creient.

Els mateixos arguments sobra aquesta 'persecució' del castellà no s'apliquen, per exemple, en el cas de Puerto Rico.

Què ocorre quan se xoca amb una nacionalisme lingüístic més poderós que el propi, com és el cas de l'anglès? Que, llavors, l'ideòleg del nacionalisme lingüístic de la llengua menys poderosa passa a utilitzar els mateixos arguments d'autoconsciència lingüística que fan servir els qui defensen les llengües perifèriques. Però, en aquest cas, ja no els semblen arguments nacionalistes. Quan jo defenso el castellà a Puerto Rico, amenaçat per l'anglès, no sóc nacionalista; quan fan això mateix els catalans, llavors sí que es considera nacionalista.

També se solen invocar raons de mercat o 'darwinistes', com diu vostè, per justificar el predomini d'una determinada llengua.
 
El nou discurs del nacionalisme es basa en criteris economicistes. Es diu que hi ha llengües que tenen un gran mercat i d'altres que el tenen petit. Això significa emprar criteris de la globalització capitalista, de veure-ho tot com a mercats, productes i clients. Així és com funciona l'economia, però el que no es pot fer és utilitzar aquests criteris economicistes en la cultura. Es com si al Museu del Prado un quadre hagués estat visitat per 5.000 persones i un altre, només per 50. I diguéssim: "Destruïm o baixem-lo al soterrani aquest quadro, que el visita molt poca gent". La cultura no és economia, és una altra cosa.

Per què els escriptors en català venen tant pocs llibres a la resta de l'Estat?

Espanya no ha assumit el seu caràcter plurinacional. Si s'hagués fet una política plurilingüística de debò, als nens se'ls hauria ensenyat al menys a llegir i entendre les diverses llengües de l'Estat. Així, un adult escolaritzat seria capaç de llegir Josep Pla sense traduir. I un autor català podria vendre en la seva llengua a tot l'Estat. Així, els autors catalans no es plantejarien escriure en castellà. Ara, si un autor català, amb tot lògica, vol ser llegit el màxim possible, acaba escrivint en castellà. D'aquesta manera, la presència del català va desapareixent, i només es llegeix a Catalunya. I poca gent, a més.

Com ha estat rebut el seu llibre a la resta de l'Estat?

Pràcticament totes les ressenyes i entrevistes que he tingut han estat de Catalunya, Galícia o el País Basc. A la resta de l'Estat, el llibre gairebé no ha tingut cap incidència. A la gent li agrada llegir opinions que reforcin les seves pròpies, no pas opinions totalment contràries.
 
15-IX-08, Carles Bellsolà, eldebat
http://www.barcelonaradical.net/informacion.php?iinfo=9064
 
Más información:


Si quieres contribuir a que Kaos en la Red pueda seguir publicando artículos como este, puedes hacer tu donación en:
Paypal (seguro y permite diferentes formas de pago)
Microdonación de 2 euros
Donación de importe libre


Comentarios (8)

#1

liberto|03-10-2008 16:42

sinceramente es penoso. ¿Cómo se puede negar el enseñar una lengua como el castellano, no sólo por la vinculación, relación o proximidad a un niño?
que pasa nos cargamos a la cultura porque unos poco privilegiados y poderosos digan que es suya.
No lo creo, no creo que el castellano sea de la Duquesa de Alba, Zapatero o el Borbón. El castellano es la lengua vehícular de millones de trabajadores en todo el país, lo que no es de por sí excluyente para nada.
Eso no les enseñéis castellano a los niños catalanes que así no podrán salir de catalunya, ¿eso no es la primera regla del fascismo?, venga a seguir creando el Güetto!!
perdonar pero yo a mis hijos no les voy a negar que aprendar el máximo, incluido la lengua. Vivo en Catalunya y mi hijos hablan castellano y Catalán  en casa y en la calle, y en el colegio hacen clases que se imparten en inglés.
Y no soy  Nacionalista ni de derechas español ni de izquierdas-derechas Català.

Bona tarda.

Valoración: -6    |  Avisar provocación

#2

03-10-2008 17:36

A LIBERTO

Usted tiene todo el derecho a opinar sobre la educación de sus hijos.Con su comentario no hace sinó reforzar las tesis españolistas como lo haria cualquier pepero.Precisamente porque sus hijos hablan catalan y castellano ,no deberia usted decir que no se les enseñe a los chavales catalanes castellano para que no salgan de Cataluña.Me parece un comentario despectivo. 

Valoración: 2    |  Avisar provocación

#3

en apoyo a liberto|03-10-2008 23:02

el comentario de Liberto, aunque tenga cosas dudosas, me parece muy acertado y el punto clave no es su opinion personal - discutible - sobre el fascismo, sino la constatación de que el hecho de que el castellano sea el idioma de los derechones y los poderosos no quita que tambien lo sea de millones de personas normales y trabajadoras.

no hay absolutamente nada intrínsecamente mejor en hablar catalan que castellano, ni viceversa. asi que está bien que, dado que de momento cataluña esta en españa, los chavales catalanes sepan las dos lenguas. eso no es despectivo en absoluto. a mi me encantaria q en mi provincia se enseñaran todos los idiomas peninsulares - aunque el euskera puede ser algo complicado -, no para salir ni entrar de ella, sino para mejorar la convivencia la cultura y todo éso, pero parece que algunos pensais que oponerse al castellan es algo progresista en sí mismo.

pues lo que haceis algunos es estar más cerca de las tesis de la derecha catalanista que de muchos obreros de izquierdas que hablan castellano. imagino que el idioma importa menos que la clase. yo aprenderia catalan encantado - de hecho, lo tengo en agenda -, pero espero que siempre en cataluña todo el mundo sepa castellano para contestar a la gente que no tiene posibilidad de aprender catalán. hasta ahora en mis visitas nunca he tenido una mala experiencia en ese sentido, ojala no cambie

Valoración: 0    |  Avisar provocación

#4

04-10-2008 17:59

A 1 i 3

No se si s'ha d'ensenyar o no castella a l'escola (mes aviat crec que si, encara que menys hores que el catala), pero una cosa esta clara, si s'ensenya el castella es per la propia gent de Catalunya i no per qualsevol espanyol que estigui de visita. Ja esta be d'aquesta ridicula visio provinciana!

Catalunya es molt mes oberta que Espanya. Els catalans estem molt mes oberts a l' exterior que els espanyols (sempre ens em intererssat mes per tot el que es fa a Europa i viatgem molt mes). Espanya si que s' assembla a un GUETO. Quan ha sortit fora del seu territori l' unic que ha fet es conquerir i expoliar, sense cap respecte per les cultures que sotmetia amb menyspreu. Els catalans en canvi, vam aprendre d' Europa millores en la ciencia i la tecnica.

Els espanyols s'haurien d'avergonyir de la seva tragectoria historica i demanar perdo a tots els pobles que han sotmes (com van fer els alemanys quan van perdre la segona guerra mundial) i permetre als vascos, gallecs i catalans
l' exercici del dret d'autodeterminacio. Per desgracia no ho faran perque viuen molt be en el seu GUETO ple de mentides i autoengany. La independencia
l' aconseguirem sense el seu permis.

Mes enlla d'aixo dir que Catalunya pertany tant als catalanoparlants com als castellanoparlants i entre tots em d'aconseguir una Catalunya lliure, avansada i amb un futur pel seu poble treballador.

Valoración: 0    |  Avisar provocación

#5

04-10-2008 19:13

al comentario de arriba

el alguer fue una limpieza etnica,cambio de sardos por catalanes,todos los pueblos han cometido atrocidades,como el español,pero de ahi a correr una tupida cortina de bruma en terminos idealista en favor de una catalunya idilica,antiimperialista...

toda tribu que este dividida en clase busca territorios para poder seguir manteniendose en favor del saqueo

desde luego que el estado español como imperio decuplica por lo menos la intervencion medieval del imperialismo catalan,pero eso no quita que todos los pueblos no hayan tenido su historia oscura,incluido catalunya...

Valoración: -1    |  Avisar provocación

#6

05-10-2008 22:04

A 5 del 4

Se t'escapa un fet. L'estat espanyol encara avui sotmet pobles com el catala, el basc o el gallec. Ens nega el dret a l'autodeterminacio i ens amenasa amb l'us de l'exercit en la seva constitucio si decedim independitzarnos. En canvi tu m'estas parlant nomes de l'edat mitjana. Em sembla que aixo ho hauries de reconeixer!

Valoración: 0    |  Avisar provocación

#7.- d'acord

català roig|06-10-2008 15:39

Jo estic d'acord amb aquest senyor, hauria de ser voluntari

  Molt interessant el seu plantejament

Valoración: 2    |  Avisar provocación

#8

jap|06-10-2008 15:52

#1 ningú diu que no s'hagi de poder aprendre si es vol, però no com a obligació per a tothom, també hi ha molts treballadors catalans que tenen com a llengua el berber, l'àrab, el rus, el romanès o l'urdú, i segur que seria molt enriquidor coneixer-les, però no es pot obligar a tothom a aprendre-les

Valoración: 2    |  Avisar provocación

La inserción de comentarios en esta noticia está desactivada
Imágenes, audios y documentos

Más información en Kaos en la Red
Cultura Estado Español Izquierda a debate Opinión Països Catalans

Col-lectiu Kaos en la Red - Carrer Ramón Llull 132 Terrassa, el Vallés Occidental (Paísos Catalans)