Varios escritores e intelectuales, algunos de ellos de indiscutible valía -otros de valía más discutible-, acaban de hacer público un manifiesto en el que expresan su preocupación "por la situación institucional de la lengua castellana". Creen que el castellano está asediado, preterido y poco menos que vejado por culpa del trato favorablemente discriminatorio que reciben las lenguas llamadas vernáculas en las comunidades autónomas respectivas.
Reclaman más respeto por "la lengua común". Común ¿a quién? Los que hablamos varias lenguas, tenemos varias lenguas comunes, y todas ellas nos merecen respeto, y las apreciamos todas, pero no podemos aspirar a que todo aquel que se relacione con nosotros sea capaz de expresarse en ellas con la debida soltura. Si mi lengua materna es el catalán, el portugués, el euskera o el occitano, es lógico que desee recibir enseñanza, escribir, pedir certificados en mi ayuntamiento o declarar ante un juez, llegado el caso, en catalán, portugués, euskera u occitano. Más que nada porque ésa es mi principal "lengua común".
Los firmantes del manifiesto dan por hecho que el conjunto de la ciudadanía que tiene la nacionalidad española -un DNI español, para entendernos- puede comunicarse sin ningún problema en castellano, vehiculando en esa lengua todos los matices de su pensamiento. Pero no es verdad. Para mucha gente que lleva el DNI español en su cartera, el castellano es un instrumento de comunicación forzado. Se manifiesta mucho más a sus anchas en la lengua en la que aprendió a hablar, a pensar y a amar. Nadie puede obligarle, salvo con violencia, a perorar o escribir en una lengua en la que se desenvuelve con dificultad. Porque yo hable y escriba en francés con relativa soltura (cada vez menor, por cierto), no se justifica que alguien trate de obligarme a tener mis relaciones sociales en francés.
"Ya, pero es que tú no eres francés, sino español", me replican. O sea, que el asunto es ése: que me han asignado una nacionalidad, volens nolens, y eso me acarrea determinadas obligaciones ineludibles. O sea, que no estamos hablando de lenguas, sino de política. ¡Haber empezado por ahí!
La lengua castellana no necesita ninguna defensa. Está en un momento espléndido, de expansión por el mundo entero. A algunos puristas estúpidos nos preocupa la contaminación que está sufriendo por culpa del inglés preponderante, que todo lo invade y que mueve a la gente, en particular a los periodistas y a los políticos, a decir cosas rarísimas (¿se han fijado ustedes que ya nadie comete errores, sino que los hace? Make mistakes : les copiamos). Pero eso está en el orden natural de las cosas: si somos serviles al mundo anglosajón en la política, en la economía y en las guerras, ¿en razón de qué habríamos de atrincherarnos y ponernos gallitos en la lengua? Es lo que les pasó a nuestros lejanos antepasados con el latín.
El problema de los firmantes del manifiesto en defensa del castellano es el mismo que tiene el Estado español para todo y con todo. Sus defensores no dicen nada con respecto al apabullante predominio del inglés en todos los órdenes de nuestra vida social, porque son incapaces de objetar nada a lo que se les impone desde arriba, pero se indignan cuando aparece un pobre pelanas autonómico que presenta sus cuitas lingüísticas, reivindicando derechos de andar por casa. Todos nuestros mandamases son serviles hacia arriba y tiranos hacia abajo.
Me sucedió hace tiempo: estaba viendo la televisión en un bar de Madrid y apareció Lluís Llach cantando. En catalán, por supuesto. Un vecino protestó: "¡Que le pongan subtítulos, por lo menos!". A continuación, apareció otro tipo -bastante interesante, por cierto- que se puso a cantar en inglés. Nadie se quejó de nada, aunque tengo mis dudas de que ninguno de los presentes entendiera de qué hablaba.
¿Cómo carajo querrán que nos hermanemos todos, si no hacen el menor esfuerzo por ser nuestros hermanos?
| Paypal (seguro y permite diferentes formas de pago) | |
| Microdonación de 2 euros | Donación de importe libre |








#1.- Sujetos de derecho
Luco|01-07-2008 12:01
Yo creo que el error consiste en pretender personificar las lenguas haciendolas sujetos de derechos ya que   es imposible que las lenguas vivan en igualdad, el aranés y el catalán no viven en igualdad y el castellano con  el catalán tampoco.  El manifiesto en cuestión en ningún momento dice que el castellano esté en peligro sino todo lo contrario, lo que ocurre es que a  muchas personas no se   les permite  elegir  la lengua de aprendizaje de  sus hijos, se ponen multas  por rotular en castellano y no en catalán, se despide a colaboradores de radio como es el caso de Cristina Peri Rossi, se cierran emisoras de radio por no hablar en catalán  (  a Radio Unión Catalunya  se le retiró la licencia  hace escasas semanas), etc. Aquí hablamos de derechos vulnerados a personas por utilizar una de las lenguas cooficiales en un territorio concreto.
Por último decir que igual que defiendo una lengua común a nivel estatal pienso lo mismo a nivel europeo y si lo logra el inglés pues bienvenida sea, todo sea por entendernos que al fin al cabo para eso sirven las lenguas.
Valoración: -5
| Avisar provocación
#4.- La Inquisición
ed|02-07-2008 08:20
Estos neoinquisidores tienen por lema destruir y aniquilar todos los que no piensan como ellos y como siempre cargan contra el mas débil. Esta sociedad está llena de  terroristas morales y culturales y no aplican el terrorismo de sangre porque les puede llevar a la cárcel.
A esta gente les encantaría tener los mismos derechos que los inquisidores de la iglesia católica durante la edad media, moderna y parte de la contemporánea para poder mandar a la hoguera a todos los que no piensan como ellos.
Valoración: 7
| Avisar provocación
#6.- ¿Qué lenguas son las amenazada¿
Shirikhawk|02-07-2008 19:41
¡Mira por dónde salen las lenguas REALMENTE amenazadas!
http://www.publico.es/131099/castigados/hablar/lengua
Típico de la derecha, realzan su victimismo acusando a los demás de todo aquello que ellos mismos hacen y deshacen.
Para después, poder aplicar "sus soluciones" (demasiado bien conocidas, por desgracia).
Agurrak.
Valoración: 8
| Avisar provocación
#8.- mi lengua , mi Nacion
Julio Hermida|05-07-2008 18:27
1º soy Europeo
2º soy Español
3º soy Gallego
Haber si nos entendemos ninguna de ellas priva a las demas porque ya España es poca cosa sin que la dividamos  y si tratamos de unir Europa por que coño tenemos que repartirnos la mejor nacion de esta en taifas o tribus que no van mas alla que la Gudiña.
VIVA ESPAÑA PARA TODO Y NO SOLO PARA LA EUROCOPA
SER O NO SER
Valoración: -4
| Avisar provocación
#10.- EL CAS DEL PAÍS VALENCIÀ
VICENT|11-07-2008 14:51
Es realmente gracioso como en el caso del castellano siempre se pone el ejemplo de Catalunya o Euskal Herria. Soy valenciano y en el País Valencià, con un govern del PP, os podéis imaginar la defensa de la lengua que existe. El valenciano está relegado a ser una lengua folclórica y administrativa (si es tu opción). El manifiesto dice que es "preferible" que los rótulos estén en ambas lenguas pero que si únicamente están en castellano no pasa nada.... ¡Cómo que no! Soy valenciano-parlante y en mi tierra tengo que cambiarme a otra lengua que no es la mía porqué hace tres siglos se atacó brutalmente al valenciano, sí eso que justamente es de lo que se quejan que se hace con el castellano en Catalunya i Euskadi.
A estos les daba una lección sobre historia valenciana y les hacía ver que en el siglo XV y hasta el XVIII la única lengua hablada en El REGNE DE VALÈNCIA era el valenciano, y que en 1977 Felipe V abolió els furs y castellanizó toda la sociedad. Así que menos chorradas del peligro que corre el castellano, y sino que MIREN CANAL 9, QUE AHÍ SÍ QUE SE DEFIENDE LA LENGUA (LA CASTELLANA CLARO)
Valoración: 3
| Avisar provocación