Buscar  
Creado el primer noticiario revolucionario en lengua extremeña en la red
Juan Fco. Reina | 26-10-2009 a las 2:18 | 2159 lecturas | 21 comentarios
www.kaosenlared.net/noticia/creado-primer-noticiario-revolucionario-lengua-extremena-red
Compartir: Publicar en Facebook Publicar en Twitter Publicar en Meneame Publicar en Google Buzz Publicar en Technorati Publicar en Delicious Publicar en AlternativeWeb
Enhormación i enteracionis Hoy, lunes 26 de octubre de 2009 tempranito, comenzamos a caminar. Y, ¿qué comienza? Pues este es el principio de algo que esperamos que vaya hacia delante por su interés para la cultura extremeña y para  la clase trabajadora: un noticiario en extremeño con tendencia de izquierda.

Esta es la primera vez que aparece un medio, si es que con lo pobre del asunto puede llarse así, que intentará (con los límites normales de una simple bitácora) dar a conocer a sus lectores, por un lado, la información en una lengua propia de Extremadura que muchos queremos recuperar (pues la habla ya muy poca gente sobre todo hacia el norte de Extremadura), el altoextremeño o simplemente extremeño; y por otra parte, noticias desde una visión revolucionaria y de clase.

La bitácora tendrá preferencia por el extremeño, pero es posible que, por las razones que sea, publique de vez en cuando en lengua castellana o en versión bilingüe.

--------------------------------------------------

Oi, lunis 26 d'Otubri e 2009 templaninu, esmiençamus a agilal. I, lo qué esmiença? Pos esti es el prencípiu d'argu qu'asperemus que vaiga palantri pol su enterés pa la curtura estremeña i pa la crassi trebajaora: un noticiáriu en estremeñu con tiraeru de gocha.

Esta es la primel vezi qu'apaeci un meyu, si es que colo probi el asuntu puei llamalsi assina, qu'ententará (colos arrayus nolmalis d'una simpri bitácora) ponel en conocéncia los sus letoris, pol un lau, la enhormación en una luenga própia d'Estremaura que muchus queremus arrecuperal (pos la palra ya mu poquina genti sobre to pal norti Estremaura), el artuestremeñu u simprienti estremeñu; i pol otra parti, enteracionis endi una visión revolucionária i de crassi.

La bitácora tendrá preferéncia pol estremeñu, peru es possibri que, polas razonis que seyan, espubriqui en vezi en cuandu en luenga castellana u en velsión bilingüi.
http://enhormacion.blogspot.com/
 
Más información:


Si quieres contribuir a que Kaos en la Red pueda seguir publicando artículos como este, puedes hacer tu donación en:
Paypal (seguro y permite diferentes formas de pago)
Microdonación de 2 euros
Donación de importe libre


Comentarios (21)

#2

26-10-2009 09:49

Pero lo que si existe en Extremadura es el portugués en diferentes variantes dialectales y que fue exterminado por el franquismo

Valoración: 2    |  Avisar provocación

#4

Sarsamarcuello|26-10-2009 10:38

Según tenía entendido en extremadura sí que se ha hablado una variedad lingüistica dialectal que se formo con influencias del leonés, por un lado, llegadas a través del dialecto  zamorano (perdido), y por otro lado por influencía del castellano.

Desde un punto de vista "cientifico" decir que en extremadura se habla un idioma diferente es una barbaridad equiparable a decir que en extremadura no han existido y existen variedades dialectales diferentes.

Por definición un dialecto no es una lengua que resulte incomprensible a personas que hablen otra varidad dialectal, ya sea castellano chachi piruli de pucela o el frikidialecto cultista que solo se habla en los telediarios y las clases de Lengua y Literatura Española. Pero también por definiciónun dialecto es una variedad lingüistica que evidencia la exixtencia de una comunidad lingüistica cuyo léxico y gramática cuanta con las suficientes particularidades como para que una persona que habla otro dialecto no pueda entenderlo a la perfección.

Valoración: 0    |  Avisar provocación

#8

26-10-2009 11:11

AL SEÑOR QUE NO RECUERDA EN FRANQUISMO EN EXTREMADURA DONDE SE ATACÓ A LOS HOMBRES Y MUJERES DE IZQUIERDA Y LAS LENGUAS Y CULTURAS AUTÓCTONAS... PREGUNTA EN HERRERA DE ALCÁNTARA O CEDILLO QUE SE DECÍA DE LA LENGUA QUE HABLABAN ("CHAPURREAO", NO SABEN HABLAR, SON GENTES MUY SIMPLES) Y QUE CONSIDERACIÓN SE TENÍA CON SUS HABLANTES

ESA ES LA VERDAD LO DEMÁS TUS INVENTOS.

EN CEDILLO O HERRERA DE ALCÁNTARA NO SE NOS TRANSMITIÓ LA LENGUA CUANDO AÚN HOY LA HABLAN LOS MAYORES DEL PUEBLO NACIMOS ANTES DE LA GUERRA CIVIL. TODO ESO POR EL DESPRECIO CON QUE SE TRATO A LOS HABLANTES Y POR SU NO USO EN LA ESCUELA O EN LA ADMINISTRACIÓN ESPAÑOLA QUE ALLÍ SE ESTABLECIÓ. ALLÍ COMO FORMA DECONTROL SOCIAL Y POLITICO. RECORDAR LA FOSA DE TERRIAS DONDE SE ANTERRARON LAOS ASESINMADOS POR LA DICTADRUA DE FRANCO DURANTE LA GUERRA CIVIL.

TU SI QUE NO SABES DE LO QUE HABLAS IGNORANTE !! 

Valoración: 5    |  Avisar provocación

#9.- Un poco de respeto

Mall|26-10-2009 11:35

No creo que aquí nadie se esté inventando nada, en la ciencia filológica está perfectamente descrito el alto extremeño como un habla del diasistema asturleonés. El problema es que siglos de arrinconamiento y acomplejamiento han casi acabado con el extremeño, como con el leonés, a fuerza de querer hacer ver que es "castellano mal hablado".
En lugar de descalificar alegremente, me permito sugerir el siguiente artículo sobre el asturleonés aplicado a León, y donde habla de León simplemente entender que dice Cáceres, quizá no es exactamente lo mismo, pero sí perfectamente comparable.
http://www.elimpulso.es/?cmd=displaystory&story_id=113&format=html

O también el siguiente mapa, que me parece de una fiabilidad lingüística notable:
http://www.muturzikin.com/carteseurope/europe.htm

Adelante con la recuperación de la diversidad lingüística!

Valoración: 6    |  Avisar provocación

#11

Juan F. Reina|26-10-2009 14:23

Lo mínimo exigible en estos casos es un debate sano sobre el tema, con argumentos sólidos y respeto a todas las partes. El altoextremeño es una lengua (sí, lengua) de origen leonés hablada en comarcas del norte de Extremadura, como dice el artículo.

Quien piense que yo o cualquiera de los que escribimos se está inventando algo, que vaya a esos pueblos y hable con la gente de allí, a ver qué le parece.

No sólo voy a tener el "atrevimiento" de referirme al extremeño (el leonés de Extremadura, que no castúo, que es un dialecto) como lengua, sino que iré más allá diciendo que  la mitad  occidental de Extremadura fue repoblada con gente leonesa en la Reconquista y esa fue la lengua que se hablaba en esta zona. Ahora habrá quien me diga que el leonés tampoco es una lengua, pero yo le contestaré que el leonés está reconocido en Asturias (llamado allí asturiano) por las autoridades, y cuenta con una academia que lo regula, la cual es una institución del Principado.

Extremadura tiene 4 lenguas: castellano, portugués rayano, fala y extremeño.

Valoración: 3    |  Avisar provocación

#12

Juan Fco. Reina|26-10-2009 15:09

Para cuestiones filológicas sobre el extremeño nada mejor que consultar la bitácora de Ismael Carmona, en cuyupaneharras.blogspot.com.

Por cierto, quería añadir que el castúo es un dialecto del castellano del sur con influencia leonesa. El presente artículo no está escrito en castúo. El extremeño es más bien todo lo contrario, leonés con influencia castellana. La influencia castellana, como ciertas personas intentan dar a entender, no implica que el extremeño sea castellano (tiene léxico, expresiones idiomáticas, sonidos, procedimientos de creación de palabras, etc. completamente distintos de los del castellano). El inglés tiene una influencia del francés brutal (la mayoría de vocablos de origen latino del inglés proceden del francés) y a nadie he oido decir que el inglés sea "un dialecto del francés".

Yo también pensaba todo eso sobre el extremeño y hablaba con prejuicios, hasta que decidí ahondar, darme cuenta de los rasgos que compartía, etc. Por otro lado no sé qué puede tener esto de nacionalismo rancio...mi conciencia nacional es cosa mía, hablamos de recuperar una lengua que se está muriendo.

Valoración: 6    |  Avisar provocación

#13.- Al 1º

VK Libertario|26-10-2009 16:11

"La REALIDAD nacional en Extremadura es que no solo no existe ni ha existido ningun tipo de conciencia nacional específica si no que el 100% de los extremeños se consideran españoles. Lo que no es ni bueno ni malo, si no simplemente eso: la realidad. "

A parte de la realidad, es malo, puede serlo aunke sea realidad, de hecho la realidad actual no es muy buena ke digamos y por eso se lucha por cambiarla. Y si, es malo ke la población se sienta ejjjjjjpañola y n oconozcan su propia cultura, solo conozcan la cultura impuesta por el capitalismo.

Valoración: 2    |  Avisar provocación

#14.- gengis, lee bien

Mall|26-10-2009 17:42

Dije que el extremeño es un habla del diasistema asturleonés, no que sea una variante de las hablas asturleonesas. El asturleonés tiene una identidad lingüística perfectamente definida, y normativizada tanto en Asturias como en Miranda (Portugal).

Y lo dije en favor de la identidad lingüística del extremeño, así que no me tergiverses para darle la vuelta al argumento.

Veo que después Juan Fco. Reina ha expuesto muchos más argumentos y más sólidos en este sentido, cosa que se agradece.

Valoración: 1    |  Avisar provocación

#15

LEONES|26-10-2009 19:16

SUPONGO QUE OS REFEREIS AL DIALECTO DEL ASTUR LEONES QUE SE HABLA (MUY CASTELLINAZADO KPOR CIERTO) EN ALGUNOS LUGARES DEL NORTE DE CACERES..

PUES ME PARECE ESTUPENDO, ES COMPLICADO (LA LENGUA ESTA PRACTICAMENTE PERDIDA, ADEMAS SON MULTIPLES DIALECTOS DE LA MISMA LO QUE QUEDA) PERO ES BUENA IDEA, PERO QUE NO ACABE EN MERO INVENTO DE LENGUA COMO ESTA PASANDO CON EL LEONES

ASTURIAS, LEON Y ZAMORA TODAVIA LA CONSERVAN BASTANTE

SALAMANCA Y CACERES ADELANTE

Valoración: 0    |  Avisar provocación

#16.- ONGI ETORRI¡¡¡

NAVARRE KING|26-10-2009 20:00

Gora extremadura gorria¡¡¡

Valoración: 1    |  Avisar provocación

#17.- Al 1º

100% Estremeñu|26-10-2009 20:56

El 1º parece de UPyD que arremete contra todas las culturas que se distancian de "lo español" en su intento de españolizar la península. Yo he visto diccionarios castúo-español y viceversa, la junta subvencionaba (Vara ya no) una institución para recuperar y taducir libros al castúo (que los hay) ¿Qué hay de Gabriel y galán, Luis Chamizo...? No necesito que ningún nazional-católico venga a decirme lo que soy. Sé muy bien lo que soy y lo que no.
Si el castúo se está perdiendo (no lo niego) es por la presión española de la tele, de la radio y de la estúpida creencia de que hablar castúo es de catetos.
Otra cosa, el nacionalismo extremeño no se basa en el poder de la lengua  (como el vasco, el catalán o el gallego) se  fudamenta en que nadie mejor que los extremeños podremos manejar esta tierra que está olvidada y que necesita que empiecen a mirar por ella antes que a Madrid.  Viva Extremadura

Valoración: 1    |  Avisar provocación

#18.- ¿Qué me importa lo que fui?

27-10-2009 01:47

¡Dejaime murir en paz, c...?

Por cierto, que no me acuerdo, ¿cómo se dice cojones en extremeño?

Valoración: -1    |  Avisar provocación

#19.- En general

27-10-2009 01:57

A los cojones, les llaman "güevos"
De otros, en cambio, se dice que son huevones.

Valoración: 2    |  Avisar provocación

#20

Xibalba|28-10-2009 09:34



          El uso  de perendengue también se utiliza... aunque creo que  más  entre la gente mayor

Valoración: 1    |  Avisar provocación

#21.- PRECISAR

ANAIS|28-10-2009 09:43

Lo cierto es que yo quiero comentar el último comentario que aparece con el título de En General, pues los cojones, les llaman güevos, pero los extremeños los conocen por la palabras perendengues, aunque ya se ha perdido la palabra en la generación más joven.

Valoración: 0    |  Avisar provocación

#22.- ...

ExtremaduraLibreYconSalidalMar|28-10-2009 09:44

Buenas, nací en la Sierra de Gata, y me gustaría especificar un poco, no creo q se trate de un dialecto propiamente dicho, sino un desgajamiento del castellano mezclado con diversas falas (por la cercania con Portugal) y como resultado surge lo que denominamos ¨lengua extremeña¨. A extremeño no me gana nadie, pero creo sinceramente q es una mamarrachada tratar como dialecto a diversos matices de una misma lengua.

Valoración: 1    |  Avisar provocación

#24.- Pues yo..., no te digo nada

29-10-2009 20:21

Vamos, que en la variedad está el gusto.

Viva, pues la variedad idiomática.

Mas también la diversidad, según el tamaño y peso.

Válgannos estos escasos ejemplos de tamaños genitales:

Testiculines, testículos y testiculones;collonciños, Collóns e collonazos; huevecillos,huevos y huevones; güevines, güevos y güevazos; bolitas, bolas… En fin: bolindres, melindres, melindrotes, golondrinos, golondrones, colgarexos, colgantes, colgaduras… Y ahora, ya a mayores perendegues. No está mal, porque también suena a dulce, casi como merengones. En mi tierra, a los del cura las beatas les llamaban “los pendones”… “De la Santa Madre Iglesia –corregían las beatas-. Y añadían: “No es bueno lo de las lenguas, que el diablo las confunde.”

Valoración: 0    |  Avisar provocación

#25.- Bueno, bueno... No es la primera vez que sale este tema.

Ringurrangu|31-10-2009 11:59

Para empezar no todos los que utilizan la lengua y pretenden que se revitalice son nacionalistas ni soberanistas. Difieren en opiniones políticas. De hecho el autor de este blog nuevo me consta que es un militante de Corriente Roja que no tira tanto por esos palos. Y vamos, hasta el PP y el PSOE en Galiza y el País Valenciano defienden en mayor o menor grado la lengua de allí, así que no sé qué delito cometemos.

La idea de que el altoextremeño es lengua, que ha causado diversas reacciones por aquí, no es nada nuevo ni un invento de nacionalistas o soberanistas trasnochados ni nada por el estilo. Es algo que ya estaba ahí, en el aire. El extremeño ya tiene un código ISO 639-3 (ext) y está reconocido como lengua diferenciada por ciertas instituciones con rango consultivo para la UNESCO. Sin que ningún extremeño lo pidiera, ni extremeñista ni no-extremeñista. Hasta aparece por ahí mencionado en el Atlas de Lenguas en Peligro de la UNESCO.

Valoración: 2    |  Avisar provocación

#26.- Bueno, bueno... (2ª parte)

Ringurrangu|31-10-2009 12:00

Como ha dicho el compañero Juan Fco.  el extremeño es una modalidad del tronco leonés (en el sentido menendezpidaliano del término) con influencia castellana. E incluso esa influencia castellana está compensada por la presencia simultánea extra de ciertos rasgos sureños, propios e incluso determinados rasgos arcaizantes singulares perdidos tanto en castellano como en el resto del asturleonés, como la conservación de la distinción de determinadas sibilantes sonoras medievales. Aunque se trata de un fenómeno curioso más local, hasta tenemos dos pueblos en donde distinguen la b y la v tal como estaban distribuidas en la Edad Media, cosa que no se ha conservado en ninguna otra habla ni asturleonesa ni castellana. Al final el extremeño bien hablado no es para nada menos diferente del castellano que el asturiano oriental, y el asturiano como sabemos está regulado por ley en su propia comunidad.

Independientemente de lo que vaya a ser o dejar de ser el altoextremeño, eso de que "nadie lo habla" ni "nadie lo ha hablado" es muy fácil de rebatir. Como que aún hoy en el siglo XXI hay hablantes (mejores o peores) aunque sean pocos, y obtener grabaciones de campo no es tan difícil si se busca bien:

http://www.youtube.com/watch?v=seh1Dz2uLnE

http://www.youtube.com/watch?v=vtz-EIMxfx4

http://www.youtube.com/watch?v=flbSjwEBZKc

http://www.fileden.com/files/2009/7/19/2514914/Serragatinaa.mp3

http://www.fileden.com/files/2009/7/19/2514914/Garro.mp3

Valoración: 1    |  Avisar provocación

#27.- Bueno, bueno... (3ª parte)

Ringurrangu|31-10-2009 12:02

Pese al desconcierto que he visto en algunos comentarios donde se rasgan las vestiduras afirmando que así no ha hablado nadie jamás en Extremadura, os aseguro que hay aspectos en que el extremeño tal y como se escribe en determinados lugares (ese blog, la wikipedia en extremeño...) quizá quede visualmente menos "cerrado" que como suena en realidad. Para que os hagáis una idea, eso que se escribe por ahí "hazel" (castellano "hacer") en realidad suena más bien "jadel" con una jota aspirada.

Una buena idea para esa bitácora sería traducir noticias de Kaosenlared  (el que sepa) :)

Valoración: 1    |  Avisar provocación

La inserción de comentarios en esta noticia está desactivada

Más información en Kaos en la Red
Análisis de la Comunicación Cultura Estado Español Extremadura

Col-lectiu Kaos en la Red - Carrer Ramón Llull 132 Terrassa, el Vallés Occidental (Paísos Catalans)