Buscar  
Ataques contra el euskara en Nafarroa: Apartheid lingüistico y sustitución de los modelos educativos en euskara
Al igual que en Euskadi, en Nafarroa se suceden los ataques por parte del españolismo en contra el euskara y l@s vasc@ hablantes.
Kaos. Euskal Herria | Nafarroan.com / Gara | 6-3-2010 a las 14:13 | 1227 lecturas | 1 comentario
www.kaosenlared.net/noticia/ataques-contra-euskara-nafarroa-apartheid-lingistico-sustitucion-model
Compartir: Publicar en Facebook Publicar en Twitter Publicar en Meneame Publicar en Google Buzz Publicar en Technorati Publicar en Delicious Publicar en AlternativeWeb
Padres y madres navarros, a la calle para denunciar la absurda raya contra del euskara

No entienden que el Gobierno navarro sufrague cursos de inglés en Canadá mientras reduce a cien euros la subvención para llevar a sus hijos e hijas al modelo D. Ni que en sus casas se pueda ver televisión en inglés, francés y árabe, y quizás no en euskara. Se han unido y se movilizarán. 

Viven al otro lado de la raya, la que separa la «zona mixta» de la «no vascófona» en Nafarroa. Y eso les aboca a situaciones tan absurdas como la que narra Eunate López, una madre de Mendigorria: «El Gobierno navarro no nos paga nada, ni comedor ni transporte, por estudiar en euskara en Gares. Y es que Mendigorria está en la zona escolar de Tafalla, donde no hay oferta pública en euskara. En realidad, Mendigorria está más cerca de Gares que de Tafalla, a sólo cinco kilómetros, pero...»

Yolanda Urra reside en las Ameskoas, bajo la sierra de Urbasa, y también tiene su propia historia surrealista. «En nuestro caso no es problema de transporte, porque el autobús ya va por todos los pueblos recogiendo a los niños para llevarlos a la concentración escolar. Pero no se oferta euskara», explica. Sin embargo, indica que cada año se pregunta a las familias, de modo meramente consultivo, si les gustaría que sus hijos estudiaran en esta lengua, y afirma que la mayor parte responde que sí. Pero luego es no.

Para Josu Muñoz, otro de los padres y madres reunidos en esta iniciativa, el problema es más simple que todo eso, es una cuestión de principios, de igualdad y de libertad de elección: «¿Quién son ellos para decir `aquí sí'  y `aquí no'?», resume. Sin embargo, la realidad diaria muestra que todo depende de esa raya, tras la que se amontonan las trabas. Por ejemplo, el Gobierno de UPN ha decidido limitar la ayuda por transporte a un tope de cien euros para cada alumno que tenga que desplazarse para aprender en euskara.

Eso lo hace, recuerdan, un gobierno al que atribuyen dos caras bien distintas: «La amable es para promocionar y subvencionar largamente estancias en Canadá para la formación en inglés del profesorado y el alumnado. Luego muestra su lado más desagradable cuando pedimos que el euskara se ajuste a la demanda en toda Nafarroa». Jokin Lukin apunta además que, dados los obstáculos existentes, «la demanda real es relativa».

¿Tierra de diversidad?

Matizan que quieren que sus hijos aprendan también otras lenguas extranjeras, «pero a partir del buen conocimiento de las dos lenguas de Navarra». Y censuran la hipocresía que encierran lemas oficiales como el de «Tierra de diversidad» cuando «el Gobierno impulsa las nuevas tecnologías y el inglés, pero da la espalda a las necesidades de la población vascohablante».

Esta novedosa iniciativa no sólo persigue la igualdad de derechos en el ámbito educativo, según apunta Fermín Fernández. «Si somos iguales en deberes, pensamos que hemos de serlo también en derechos», se puede leer en el manifiesto que presentaron ayer. Igualdad para cosas tan simples como «encender la radio y, entre todas las ofertas del dial, escuchar en euskara las noticias de nuestro entorno».

En este punto concreto, el texto incluye otro sinsentido más: «No entendemos por qué si en algunas de nuestras casas podemos ver y oír emisiones en inglés, francés o árabe, gratuitamente, no se nos garantizan los medios de comunicación en euskara».

Se sienten, en resumen, discriminados completamente por querer vivir en euskara, y más aún por hacerlo en los lugares en que viven: Artajona, Mañeru, Lodosa, San Adrián, Beriain... Por eso han decidido unirse y salir a la calle. Han convocado una manifestación para el domingo 28 de marzo, a las 12.00, que partirá de la estación de autobuses. Y recogen adhesiones en manifa28@gmail.com.

Será una nueva manifestación por el euskara en Nafarroa, pero en esta ocasión con protagonismo específico para padres y madres. De momento, se trata apenas de unas 30 ó 40 familias, pero emplazan también a darles apoyo a partidos, sindicatos y todo tipo de organizaciones. Y ya avanzan que nacen con vocación de continuidad.

http://www.gara.net/paperezkoa/20100306/186594/es/Padres-madres-navarros-calle-contra-absurda-raya-euskara

NAFARROAN.COM:

Sortzen-Ikasbatuaz: “con la excusa del conocimiento de lenguas extranjeras, quieren arrinconar el euskara”

Nestor Salaberria y Aitziber Larrea, miembros de Sortzen-Ikasbatuaz, han valorado positivamente los resultados registrados durante la campaña de prematriculación para la enseñanza infantil y primaria. Para los responsables de Sortzen “la enseñanza en euskara, cada día tiene más demanda y no se responde a la misma”.

En la comparecencia de prensa ofrecida hoy a la mañana en su sede de Iruñea, han denunciado que las instituciones “con la excusa del conocimiento de lenguas extranjeras, quieren arrinconar el euskara”.

Contenido íntegro de la rueda de prensa en euskera y castellano.

Sortzen-Ikasbatuaz

2010eko Martxoaren 5ean, Iruñean egindako prentsaurrekoa

Aurrematrikula datuak D ereduan

Lapurdi, Baxenafarroa eta Zuberoa: %15

Nafarroa: %26,60.

Araba: %50 baino gehiago.

Bizkaia: %70.

Gipuzkoa: %88,79.

DATUEN IRAKURKETA

Datu hauekin gauza bat geratu da agerian, eta hurrengoa da: D ereduak geroz eta eskaera haundiagoa du eta eskaera horri ez zaio erantzuten, Araba, Bizkaian eta Gipuzkoan famili askok eskatu baitute euren zentroan, baina ez zaie eskeintzen (beste ereduak baino gehiago eskatu da), hizkuntza arrotzetan ikasi nahi dutenen argudioa lurrera botaz eta euskal jendartearen hautua argi utziz: Euskaraz ikasi nahi dugu euskara delako gure hizkuntza.

Lurralde hauetan eskaerari muzin egiten bazaio, zer esanik ez dago Lapurdi, Nafarroan eta Zuberoan, gogoan eduki behar baita populazioaren %40ari baino gehiagori ukatzen zaiola euskaraz ikasteko eskubidea, nahiz eta legeak D eredua, egun euskararen irakaskuntza hobekien bermatzen duena,  Nafarroa osora zabaltzeko aukera ematen duen (Aranguren ibarra eta Noain kasu).

Oraindik Hezkuntza sistemak soilik 5 ikasletik bakarra euskalduntzen duenean, euskara hainbat herritan debekatuta dagoenean, eta jendarte gehienak euskararen aldeko hautu garbia egin duenean, aldaketak sartu dituzte ereduetan.

Urteetan gutxiagotua izan den euskarak, lehentasuna galdu du eta sekulako indar kultural zein mediatiko duten bi hizkuntzekin (gaztelera eta ingelera) parekatu dute, egoerak urrutitik ere berdina ez denean. Paradoxikoa suertazten da gainera Euskal Herriko berezko hizkuntza herri eta auzo guztietan ezin ikasi izana eta bai ordea ingelesa. Nola uler daiteke hori?

rantzuna garbia eta argia da, ingelera eta atzerriko hizkuntzen ezagutzaren aitzakiaz, euskara garai ilunenetara zokoratu nahi dute. Hala ere, hainbatek oraindik ere eredu berri hauek D ereduarentzat eta euskararen irakaskuntzarentzat aukera bat dela deritzote, konturatu gabe beti kaltetua aterako den hizkuntza ahulena izango dela, euskara alegia.

Datuei begiratu besterik ez dago. Atzerriko hizkuntzatan irakaskuntza eskeintzen den auzo eta herrietan D ereduaren matrikulak behera egin du, kasu batzutan %25a. Gainera atzerriko hizkuntzatan oinarritutako ereduek aurrematrikula garain bedeinkapen guztiak eduki dituzte: 4 egun gehiago izen ematea egiteko, leku bat baino gehiago eskola bakoitzeko, propaganda instituzionala… A zeinen aukera ona euskararentzat!

Hori gutxi balitz, Iruñako haur eskoletan euskara erabat baztertuta dagoela esan dezakegu, eta Lanbide Heziketako aurrematrikula badatorrelarik, salaketa zorrotzena egin nahi dugu, ikasgaien %2,42 soilik baitira euskaraz eta denak zentro berean. Zonalde euskaldunean ikasgai bat bera ere ez da eskeintzen Nafarroako Gobernuak argitaratutako diptikoan.

Honegatik guztiagatik, bada garaia euskarazko kalitatezko irakaskuntza baten alde gauden eragile guztion elkarlana egoera honi aurre eta buelta emateko, eta Euskal Herriak behar duen Hezkuntza Sistema Propio bateruntz bidea egiten joatea, non euskara eta euskal kultura oinarri izanik, ikasle eleanitzak sortuko diren, ama hizkuntzak ere kontutan hartuz, munduan dauden erronkei pertsona integral moduan erantzuteko gai izango direnak.

Sortzen-Ikasbatuaz

Rueda de prensa ofrecida en Iruñea el 5 de Marzo de 2010

Datos de la prematriculación en el modelo D

Lapurdi, Baxenafarroa eta Zuberoa: %15.

Nafarroa: %26,60.

Araba: %50 baino gehiago.

Bizkaia: %70.

Gipuzkoa: %88,79.

LECTURA DE LOS DATOS

Con los datos ofrecidos anteriormente una cosa ha quedado clara: el modelo D, la enseñanza en euskara, cada día tiena más demanda y no se responde a la misma. En Araba, Bizkaia y Gipuzkoa multitud de familias han solicitado la enseñanza en euskara en sus centros (más que otros modelos) y no se les ha ofrecido, echando abajo el argumento de los que propugnan la enseñanza en lenguas extranjeras y dejando bien a las claras la elección de la sociedad: queremos estudiar en euskara porque es nuestra lengua.

Si en estas provincias no se responde a la demanda, que decir de la situación en Lapurdi, Nafarroa y Zuberoa, donde a más del 40% de la población se le niega la posibilidad de estudiar en modelo D, el modelo actual que mejor garantiza el conocimiento del euskara, a pesar de que la ley, en el caso de Nafarroa Garaia lo permite, como podemos comprobar en los casos del Valle de Aranguren y Noain.

Cuando los actuales sistemas educativos solo euskaldunizan a uno de cada 5 alumnos y alumnas, cuando el euskara está prohibido en varios pueblos y barrios y cuando la mayoría de la sociedad a dejado clara su elección, introducen cambios en los modelos.

El euskara, que durante años ha sido minarizado, ha perdido con estas reformas la prioridad que necesita poniéndolo al mismo nivel de idiomas que cultural y mediáticamente son mucho más potentes (inglés y castellano), cuando la situación de los mismos no es absolutamente comparable. En cualquier caso resulta cuando menos paradógico que el idioma propio de Euskal Herria está proscrito en varios pueblos y barrios y sin embargo se tenga la posibilidad en todos y cada uno de ellos de estudiar en inglés. ¿Cómo se entiendo eso?

La respuesta es contundente, con la excusa del conocimineto de lenguas extranjeras, quieren arrinconar el euskara a los lugares más oscuros de su historia. Sin embargo, todavía hay gente que considera que estos nuevos modelos son una oportunidad para la enseñanza en euskara, sin darse cuenta de que la lengua perjudicado será siempre la más débil, el euskara.

No hay más que analizar los datos. En los pueblos y barrios donde se ofertan estos nuevos modelos, la matrícula en el modelo D ha bajado en algunos casos hasta el 25%. Si además añadimos que estos centros han tenido todas las ventajas como 4 días más de plazo para hacer la prematrícula, más de un sitio para inscribirse,propaganda institucional… ¡A que oportunidad para el euskara!

Por si todo esto fuera poco, en las escuelas infantiles de Iruñea se puede decir que el euskara está completamente arrinconado y que en la Formación Profesional, ahora que también se acerca el periodo de prematrícula, solamente un 2,42% de la oferta es en euskara y en un solo centro. En la zona vascófona no se oferta ni un solo módulo en el díptico publicado por el Gobierno de Navarra.

Por todo ello, ya es hora de que todos los agentes implicados en una educación pública y de calidad en euskara hagamos un trabajo en común para darle la vuelta a esta preocupante situación e ir haciendo camino para lograr un Sistema Educativo Propio, donde el euskara y la cultura vasca sean la base para lograr alumnado multilíngüe, respetando las lenguas maternas y preparándose para los retos del mundo actual de una forma integral.

http://nafarroan.com/?p=6613
 
Más información:


Si quieres contribuir a que Kaos en la Red pueda seguir publicando artículos como este, puedes hacer tu donación en:
Paypal (seguro y permite diferentes formas de pago)
Microdonación de 2 euros
Donación de importe libre


Comentarios (1)

#1

EPEH|07-03-2010 19:16

No sera que cuantas mas facilidades den para aprender la Linguae Nabarrorum (Lengua de los Nabarros,es decir, euskara), estaran dando mas facilidades para crear independentistas, que traduciendolo al lenguaje "españolista" significa mas terroristas, mas cachorros de ETA o cualquier organizacion armada que llegue incluso a matar?

Tal vez si, porque cuanta mas gente conozca las raices de su tierra, la historia de su tierra, la cultura de su tierra, con mas fervor defendera al pueblo que vive en esa tierra, que conoce su historia y le encanta su cultura.

La autodeterminacion es un Derecho de los Pueblos, porque un pueblo se defendera llegando a mostrar sus uñas y dientes el tiempo que haga falta.

La solucion, la Autodeterminacion

mientras tanto:

EUSKAL PRESOAK ETXEAN NAHI DITUGU!!

Valoración: 2    |  Avisar provocación

La inserción de comentarios en esta noticia está desactivada
Imágenes, audios y documentos

Más información en Kaos en la Red
Cultura Educación Euskal Herria Internacional

Col-lectiu Kaos en la Red - Carrer Ramón Llull 132 Terrassa, el Vallés Occidental (Paísos Catalans)